![]() | The Complete Odes and Satires of Horace Subjects: Horace -- Translations into English; Laudatory poetry Latin -- Translations into English; Verse satire Latin -- Translations into English; Rome -- Poetry; Horace has long been revered as the supreme lyric poet of the Augustan Age. In his perceptive introduction to this translation of Horace's Odes and Satires, Sidney Alexander engagingly spells out how the poet expresses values and traditions that remain unchanged in the deepest strata of Italian character two thousand years later. Horace shares with Italians of today a distinctive delight in the senses, a fundamental irony, a passion for seizing the moment, and a view of religion as aesthetic experience rather than mystical exaltation--in many ways, as Alexander puts it, Horace is the quintessential Italian. The voice we hear in this graceful and carefully annotated translation is thus one that emerges with clarity and dignity from the heart of an unchanging Latin culture. Sidney Alexander is the author of fifteen books on Renaissance history and art, as well as novels, poetry, plays, and criticism. The American Literary Translators Association honored his critical edition of The Complete Poems of Michelangelo as the Outstanding Literary Translation of 1991, and his edition of Guicciardini's History of Italy (Princeton paperback) received the PEN Award for Translation in 1970. His other honors include the Maxwell Anderson Award for Dramatic Composition in Verse, and special recognition from the City of Florence for his numerous writings on figures of the Florentine Renaissance. |
![hidden image for function call](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/ca/1x1.png)