Faiblesse et force, présidence et collégialité chez Paul de Tarse
ISBN: 9789004290563
Platform/Publisher: BRILL / BRILL
Digital rights: Users: Unlimited; Printing: Unlimited; Download: Unlimited
Subjects: Dutch language; Dutch language;

In 2 Cor. 10-13, as in the entire Pauline corpus, the use of the first person plural is surprising. Paul oscillates between singular ('I') and plural ('We'), sometimes within the same sentence. While this literary feature has never been seriously explored, this study undertakes in the first part an investigation of the meanings of 'we' in ancient Greek texts through several literary genres, from Homer to the Hellenistic period. The second part, devoted to 2 Cor. 10-13, shows the neat architecture of these chapters, and the way the key theological message about weakness (ἀσθένεια) and power (δύναμις) is delivered. Also the occurrences of 'We' and 'I' throughout the text reveal a further underlying theology of authority.



En 2 Co 10-13, mais aussi dans l'ensemble du corpus paulinien, l'utilisation de la première personne du pluriel est surprenante. Paul passe souvent du 'je' au 'nous', et inversement, parfois dans la même phrase. Ce trait littéraire n'ayant pas encore été examiné de manière approfondie, la présente étude commence par une enquête sur les sens du 'nous' dans plusieurs genres littéraires - dont le genre épistolaire - d'Homère jusqu'à l'époque hellénistique. La seconde partie, consacrée à 2 Co 10-13, montre l'architecture soignée de ces chapitres ainsi que la manière dont Paul communique le message théologique sur la faiblesse (ἀσθένεια) et la force (δύναμις). L'alternance des 'nous' et des 'je' exprime en outre une véritable théologie de l'autorité apostolique.

hidden image for function call